Besoin d'aide juridique ? Débuter

L'aide juridique augmente la portée de la langue espagnole


Publié le 5 août 2022
10 h 00


Plus tôt cette année, nous avons établi un partenariat formel avec La Méga Média pour diffuser des publicités en espagnol sur toutes les plateformes médiatiques de La Mega, y compris son journal imprimé, sa station de radio, son site Web et ses canaux de médias sociaux. Ce printemps, La Mega a présenté Legal Aid dans une interview sur La Mega Radio – et c'était la première interview radio réalisée entièrement en Español !

Nous sommes particulièrement reconnaissants à la directrice des relations communautaires de La Mega, Claudia Longo, qui a aidé à faire connaître l'aide juridique au public de La Mega. « Les services communautaires ne seront jamais efficaces s'ils n'atteignent pas les populations qu'ils sont censés desservir », déclare Claudia. "Et les membres de la communauté hispanique, en particulier les personnes dont la langue maternelle n'est pas l'anglais, sont souvent exclus des stratégies de messagerie et de marketing. En s'associant à La Mega pour faire connaître les services d'aide juridique à la communauté hispanique locale, l'aide juridique garantit que chacun - quelle que soit la langue - peut comprendre quand et comment demander son aide juridique gratuite. Nous sommes très fiers de cette collaboration et nous nous réjouissons de poursuivre notre partenariat pendant de nombreuses années à venir. »

En plus de l'espagnol, Legal Aid propose des services d'interprétation et de traduction pour tous les clients qui en ont besoin. Des interprètes en direct et une traduction simultanée par téléphone sont disponibles. De toutes les langues parlées par les clients de l'aide juridique, l'espagnol est la plus répandue. Actuellement, 13 membres du personnel de l'aide juridique parlent espagnol, et nos brochures et dépliants d'information sont maintenant bilingues. Grâce au soutien d'une subvention de l'incubateur Flom de la Fondation Skadden, nous avons créé une option en espagnol pour le portail d'admission en ligne en octobre 2021. Au milieu de l'année 2022, le portail d'admission en ligne espagnol a traité plus de 400 nouvelles candidatures.

L'une de ces candidatures provenait de Carolina (nom modifié pour des raisons de confidentialité), une femme péruvienne dont la carte verte expirait. L'espagnol est la langue préférée de Carolina. Ainsi, lorsqu'elle a découvert le portail d'admission en ligne en espagnol de Legal Aid, elle l'a utilisé pour demander de l'aide. Carolina a été rapidement mise en contact avec un avocat de l'aide juridique qui parle couramment l'espagnol.

L'avocat a travaillé avec Carolina sur tous les formulaires requis et l'a aidée à rassembler tous les documents dont elle avait besoin pour le renouvellement de la carte verte. Le processus était compliqué; non seulement cela nécessitait une vérification des antécédents du FBI, mais cela impliquait également d'obtenir des documents sur les avantages publics que Carolina recevait, y compris l'aide alimentaire (SNAP) et Medicaid. L'assistance de l'avocat a abouti à une approbation rapide de la nouvelle carte verte de Carolina. Elle l'a récupéré au bureau de l'aide juridique au début du mois de mai et est ravie de pouvoir se rendre au Pérou cet été pour voir sa famille. Avant de clore le dossier de Carolina, l'avocat a également fourni à Carolina des instructions détaillées concernant le processus de naturalisation pour le moment où elle devient éligible.


Pour demander une aide juridique en espagnol :


Cet article a été publié dans le bulletin "Justice poétique" de Legal Aid, Volume 19 Numéro 2 en août 2022. Voir le numéro complet sur ce lien : "Justice poétique" Tome 19 Numéro 2.

Sortie rapide