Kes peab teile tõlgi tagama?
• Kohtud
• Enamik haiglaid
• Õigusabi ja riigikaitsja
• Riiklikud ja hartakoolid (kuid mitte katoliku või muud erakoolid)
• Riiklikud eluasemebürood
• Kõik föderaalasutused, nagu sotsiaalkindlustus, veteranide administratsioon, siseriiklik tuluteenistus
• Riigiasutused nagu töötushüvitis ja BMV
• Maakondlikud asutused, mis tegelevad riigiabi ja Medicaidi hüvitistega
Tõlgi küsimine
Paluge kohtu, asutuse või organisatsiooni töötajalt tõlki.
Kui kohus ei paku teile tõlki, kliki siia et saada teavet oma õiguste ja kaebuse esitamise kohta.
Kui mõni muu organisatsioon või agentuur ei paku teile tõlki, proovige paluda rääkida juhendaja, klienditeenindaja või ombudsmaniga (inimene, kes kuulab kaebusi).
Kui nad ütlevad ei, paluge juhendajalt, klienditeenindajalt või ombudsmanilt (inimene, kes kuulab kaebusi) tõlki.
Kui nad ikka veel tõlki ei paku, võite esitada nende vastu kaebuse USA justiitsministeeriumile (DOJ). Võite saata kirja või kasutada DOJ-i kaebuse vormi inglise või oma emakeeles. Peaksite selgitama, millal ja kuidas nad teiega teie keeles ei rääkinud, või pakkuma teile tõlki. Hoidke kaebuse koopia oma dokumentide jaoks alles. Saada kiri või vorm aadressile:
Kodanike õiguste amet
Justiitsbüroo programmid
USA justiitsministeerium
810 7 tänav, NW
Washington, DC 20531
http://www.ojp.usdoj.gov/ocr
202-307-0690
DOJ vastab kirja või telefonikõnega.