法律扶助が必要ですか? 始める

公聴会が予定されていますが、英語が話せません。 私の権利は何ですか?



連邦法では、英語力が限られている場合 (LEP) は行政審問で通訳を利用する権利があると規定されています。 これは、英語を流暢に話したり、読んだり、書いたり、理解したりできないことを意味します。 さらに、管理聴聞会に関与していないが、親や保護者のようにそこにいる必要がある LEP の個人も、通訳の権利を持っています。 あなたの家族や子供は、代理店/組織からの資格のある通訳の代わりに使用されるべきではありません. LEP の個人は、英語を流暢に話し、理解できる人と同じように、行政公聴会に参加する権利があります。

通訳を提供しなければならない機関の例: 裁判所; 米国市民権および移民サービス; 社会保障; 退役軍人管理; IRS; オハイオ州雇用家族サービス局 (失業補償および福祉事務所); メディケイドオフィス; 自動車局; 公共住宅機関; および公立およびチャーター/コミュニティ スクール。

通訳の依頼:

  • 裁判所、代理店、または組織の職員に通訳を依頼してください。
  • 相手がノーと言った場合: スーパーバイザー、カスタマー サービス担当者、またはオンブズマン (苦情を聞く人) に依頼してください。

通訳がつかない場合の対処法:

  • それでも通訳を受け取れない場合は、米国司法省 (DOJ) に苦情を申し立てることができます。
  • 手紙を送るか、司法省の苦情フォームを使用して、苦情を申し立てることができます。 フォームは DOJ の Web サイトにあります。 これは、英語または母国語で行うことができます。
  • 苦情では、代理店がいつ、どのように通訳を提供しなかったか、または彼らがどのようにあなたが理解できる言語で話さなかったのかを説明する必要があります。
  • 記録用に苦情のコピーを保管しておいてください。
  • レターまたはフォームは、次の宛先に送信する必要があります。                             インタプリタ アドレス情報ブロック

 

 

 

 

  • DOJ ウェブサイト: http://www.justice.gov/crt/complaint/
  • DOJ 電話: 1 -  (888) 848-5306
  • DOJ が手紙または電話で回答します。

 

この記事は、The Alert: Volume 30, Issue 3 に掲載された、Legal Aid Senior Attorney Megan Sprecher と Volunteer Attorney Jessica Baaklini によって書かれました。 この号の完全な PDF を読むには、ここをクリックしてください。

クイック終了