به کمک حقوقی نیاز دارید؟ شروع کنید

تسلط محدود به زبان انگلیسی


تبعیض زبان/منشاء ملی می تواند اشکال مختلفی داشته باشد. قانون فدرال به سازمان‌های دولتی یا سازمان‌هایی که بودجه دولتی دریافت می‌کنند اجازه نمی‌دهد که به دلیل زبانی که به آن‌ها صحبت می‌کنند یا منشأ ملی‌شان تبعیض قائل شوند. برای مثال، سازمان‌های دولتی یا سازمان‌هایی که بودجه دولتی دریافت می‌کنند ممکن است:

    • از افراد با مهارت محدود انگلیسی (LEP) بخواهید مترجم خود را ارائه دهند
    • ارائه خدمات متفاوت به افراد مبتلا به LEP نسبت به افرادی که به زبان انگلیسی مسلط هستند
    • از ترجمه اسناد مهم به زبان‌هایی غیر از انگلیسی خودداری کنید
    • از ارائه خدمات به افرادی که به خوبی انگلیسی صحبت نمی کنند خودداری کنید

افراد مبتلا به LEP حق دسترسی معنادار به برنامه ها و خدمات با بودجه فدرال، مشارکت و بهره مندی از آنها را دارند. قانون فدرال، سازمان‌های دولتی ایالات متحده (از جمله دادگاه‌ها) و سازمان‌های ایالتی یا محلی را که از دولت ایالات متحده پول دریافت می‌کنند، ملزم می‌کند که هنگام کمک به افراد مبتلا به LEP اقدامات معقولی را انجام دهند. این می تواند به معنای استفاده از مترجم یا کارمند دو زبانه برای برقراری ارتباط باشد. همچنین می تواند به معنای ترجمه اسناد از انگلیسی به زبان دیگر باشد.

اگر انگلیسی صحبت نمی‌کنید یا نمی‌دانید، یا اگر ترجیح می‌دهید با Legal Aid به زبان اصلی خود کار کنید، به ما اطلاع دهید. مترجمان یا کارکنان دو زبانه برای کمک در دسترس هستند. Legal Aid همچنین از حق شما برای دسترسی به زبان با سایر آژانس های شمال شرقی اوهایو محافظت می کند. اگر یک سازمان دولتی یا دادگاه از ارائه خدمات مترجم یا ترجمه رایگان به شما امتناع کرده است، لطفاً با ما تماس بگیرید 888.817.3777.

آنچه را که به دنبالش هستید نمی بینید؟

برای یافتن اطلاعات خاص به کمک نیاز دارید؟ تماس با ما

خروج سریع