فدرالي قانون وايي چې تاسو په اداري اوریدنه کې د ژباړونکي حق لرئ که تاسو د انګلیسي محدود مهارت لرونکي شخص یاست (LEP). دا پدې مانا ده چې تاسو په انګلیسي رواني خبرې نه کوئ، لوستل، لیکل یا پوهیږئ. برسیره پردې، د LEP اشخاص چې په اداري اوریدنه کې ښکیل ندي، مګر څوک چې هلته شتون ته اړتیا لري، لکه د مور او پلار یا سرپرست، هم د ژباړونکي حق لري. ستاسو د کورنۍ غړي یا ماشومان باید د ادارې / سازمان څخه د وړ ژباړونکي پرځای ونه کارول شي. د LEP اشخاص حق لري چې په اداري اوریدونکو کې د هغه چا په څیر برخه واخلي چې په انګلیسي روانی خبرې کوي او پوهیږي.
د هغو ادارو مثالونه چې باید تاسو ته ژباړونکی درکړي: محکمې د متحده ایالاتو تابعیت او مهاجرت خدمات؛ ټولنیز امنیت؛ د وترنرانو اداره؛ IRS; د اوهایو د دندو او کورنۍ خدماتو څانګه (د بیکارۍ خساره او فلاحی دفتر)؛ د میډیکاډ دفتر؛ د موټرو بیورو؛ عامه هستوګنې ادارې؛ او عامه او چارټر/ټولنیز ښوونځي.
د ژباړونکي غوښتنه کول:
- د محکمې، ادارې، یا سازمان له کارمند څخه د ژباړونکي غوښتنه وکړئ.
- که هغه څوک چې تاسو یې پوښتنه کوئ هغه نه وايي: د څارونکي، د پیرودونکي خدماتو استازی، یا محتسب (هغه څوک چې شکایتونه اوري).
څه باید وکړئ که تاسو ژباړونکی ترلاسه نکړئ:
- که تاسو بیا هم ژباړونکی ترلاسه نکړئ، تاسو کولی شئ د متحده ایالاتو د عدلیې وزارت (DOJ) ته شکایت وکړئ.
- تاسو کولی شئ د یو لیک په لیږلو یا د DOJ د شکایت فورمې په کارولو سره شکایت ثبت کړئ. فورمه د DOJ په ویب پاڼه کې ده. تاسو کولی شئ دا په انګلیسي یا ستاسو په لومړۍ ژبه کې وکړئ.
- شکایت باید تشریح کړي چې کله او څنګه ادارې تاسو ته ژباړونکی نه دی ورکړی یا دوی څنګه له تاسو سره په هغه ژبه خبرې نه کوي چې تاسو پرې پوهیدلی شئ.
- مهرباني وکړئ د خپل ریکارډ لپاره د شکایت یوه کاپي وساتئ.
- لیک یا فورمه باید واستول شي:

- د DOJ ویب پاڼه: http://www.justice.gov/crt/complaint/
- د DOJ تلیفون: 1 - (888) 848-5306
- DOJ به تاسو ته د یو لیک یا تلیفون زنګ سره ځواب ووایی.
دا مقاله د حقوقي مرستې عالي څارنوال میګن سپریچر او داوطلب څارنوال جیسیکا باکلینی لخوا لیکل شوې وه په خبرتیا کې خپره شوه: 30 برخه، 3 مسله. د دې ګڼې بشپړ PDF لوستلو لپاره دلته کلیک وکړئ!
